.



Llévame allí donde se encuentran tus soledades
donde se alojan tus más íntimos sueños
y donde surcan tempestuosas tus secretas fantasías.
y así; con tus manos en las mías, 
codicio enredarme en tus sentimientos
con el soplo huracanado de tu viento nuevo 
que me arrastra irremediablemente 
a la compañía buscada de dos que se aman.

Llévame a los rincones escondidos de tus ilusiones
allí donde nadie ha entrado, allí donde te refugias
y donde se aloja el silencio que clama por el latido nuevo.
y así; con todos tus suspiros,
ansío enloquecerme con las sensaciones distintas
que los dos fusionamos en el crisol del volcán ardiente
de las emociones que elevan, turban y avivan el fuego
de dos corazones que trenzan una sinfonía nueva.


Tatiana Krahe
Madrid, Julio 2005.


Portami là dove si trova la tua solitudine 
dove alloggiano i tuoi più intimi sogni 
e dove imperversano tempestose le tue fantasie segrete 
e cosi; con le tue mani nelle mie
anelo aggrovigliarmi nei tuoi sentimenti 
con l'aiuto di quel soffio uracanato del tuo nuovo vento 
che mi spinge irrimediabilmente 
alla cercata compagnia di due che si amano 

Portami negli angoli più nascosti delle tue illusioni 
là dove mai nessuno è entrato e là dove ti rifugi 
e dove risiede il silenzio che già urla per il nuovo battito.
e cosi; con tutti i tuoi sospire
desidero impazzire con le diverse sensazioni 
che abbiamo entrambi fuso nel cratere del vulcano ardente 
con le emozioni che si innalzano e ravvivono con il fuoco 
di due cuori che suonano una nuova sinfonia. 

Tatiana Krahe
Madrid, Julio 2005.



Questo poema lo dedico a una persona speciale 
è per te Alessandro 
perchè sei riuscito a farmmi scrivere di nuovo... 
quando già ero convinta che la mia fontana si era prosciugata.
Grazie...