Brasil da a luz personas que regalan cariño, alegría y amistad por donde pasan. 
TÚ eres una de ellas.

Gracias Marici por estar en mi rincón.

 

 

 

El Rinconcito de Marici Bross.




 

CUBRIÉNDOTE

Mi cuerpo
va cubriendo tu cuerpo
como una liana,
amoldándose...
enmarañándose.

Te rodea gozoso
envolviéndote
queriéndote
tomándote

Tus contornos 
voy siguiendo
Y me adhiero... me adhiero.

¡Cuán bueno
es este cubrirte
este adherirse a ti
para no soltarte más

¡Ay, sí! ¡Cuán bueno es!!!

Marici
Versão:- Alberto Peyrano.



ENROSCANDO

Meu corpo
Se enrosca no teu
Como cipó
Se amoldando,
Se emaranhando.
Se enrosca gostoso
Te preenchendo
Te querendo
Te prendendo
Seus contornos
Vou seguindo
E grudando...grudando
Como é bom
Este enroscar
Este aderir
Pra não mais soltar
Ai! Como é bom!!!

Marici Bross

Versão para o espanhol Alberto Peyrano.


LLÉGATE

Llégate más y más
así suave como la brisa
que sopla en mis cabellos
cariñando mi rostro
sediento de amor!


Llégate más y más
y envolvedme con tu calor,
que camina por mi cuerpo
como fuego en flor.


Llégate más y más,
y besa mi cuerpo,
con labios de pasión.


Llégate más y más
y cubra con tu cuerpo,
que es solo mío,
mi cuerpo que es solo tuyo.

Marici Bross17/05/01
Versão Brigida Ruchleimer



CHEGA-TE

Chega-te mais e mais,
assim suave como a brisa
que sopra em meus cabelos
afagando meu rosto
sedento de amor!

Chega-te mais e mais,
e me envolve com teu calor,
que percorre meu corpo
como fogo em flor

Chega-te mais e mais,
e beija meu corpo,
com lábios de paixão

Chega-te mais e mais,
e cubra com teu corpo,
que é só meu,
Meu corpo que é só teu.

Marici 
SP-BR 17-05-01



LA NIÑA Y LA LLUVIA

Lluvia fina
que viene mojar
corazón de niña

Lluvia fina
que sube despacito
para los ojos de niña

lluvia fina
que se adentra
en mi corazón 
que es de niña

Lluvia fina
y moja
suavemente
mis ojos de niña.


Marici Bross
Versão Brigida Ruchleimer

A MENINA E A CHUVA.

Chuva fina
Que vem molhar
Coração de menina

Chuva fina
Que sobe devagarinho
Para os olhos de menina 

Chuva fina
Que penetra
Em meu coração
Que é de menina

Chuva que cai,
E molha,
Mansamente
Meus olhos de menina

Marici
SP-BR -11-09-64




DOS ESTRELLAS

Mi niño pícaro.
Tu mirada tiene la pureza.
De la brisa suave,
Que sopla del mar.
Como un himno de amor.

Tiene un brillo intenso
Que más parecen,
Dos estrellas a centellear.

Estrellas de luz.
Estrellas que me alcanzan
Dando brillo a mí vivir.
Alumbrando, los caminos.
A recorrer.

So dependiente de este brillo
De esta luz que de ti, viene.
So dependiente de este cielo.
Azul e profundo, donde...
Quiero, perderme!

En este espacio infinito.
Que miro todas las noches
De este espacio de amor
Donde dos estrellas.
Guían mis pasos.
E mi vida.
Guían y es el mí llegar
El llegar a los brazos tuyos.
Donde quiero aniñarme.
En tus brazos de amor.

Donde se que puedo reposar.
En esta tu luz.
Que es mía y el mi amor!

En este pecho que acógeme.
Que me quiere e me recebe.
Donde sélo mi vida.
Pues de ti, solo tengo Paz.

Solo tengo el amor verdadero.
Lleno de Luz e de cariño.
Donde puedo abrigarme.
Pues ahí es mi lugar.

Adamantina, SP
03-01-03, 17,50h..
versão Brigida Ruchleimer



DUAS ESTRELAS


Meu menino maroto.
Teu olhar tem a pureza.
Da brisa suave,
Que sopra do mar.
Como um hino de amor.

Tem um brilho intenso
Que mais parecem,
Duas estrelas a cintilar.

Estrelas de luz.
Estrelas que me alcançam
Dando brilho a meu viver.
Iluminando, os caminhos.
A percorrer.

Sou dependente deste brilho
Desta luz que de ti, vem.
Sou dependente deste céu.
Azul e profundo, onde...
Quero, me perder!

Neste espaço infinito.
Que olho todas as noites
Deste espaço de amor
Onde duas estrelas.
Guiam meus passos.
E minha vida.
Guiam e é o meu chegar
O chegar aos braços teus.
Onde quero me aninhar.
Em teus braços de amor.

Onde sei que posso repousar.
Nesta tua luz.
Que é minha e o meu amor!

\neste peito que me acolhe.
Que me quer e me recebe.
Onde selo minha vida.
Pois de ti, só tenho Paz.

Só tenho o amor verdadeiro.
Cheio de Luz e de carinho.
Onde posso me abrigar.
Pois ai é meu lugar.

Adamantina, SP
03-01-03, 17,50h..



MI MAR


Soy tan libre como un pájaro.
pues amo, libre, la vida.
Soy la hija de la Luna
Y soy amante del Sol.

El plenilunio se asoma.
Titilan los bellos astros.
Una brisa nos envuelve.
Y mi rostro... entre tus manos.
Acaricias mis cabellos
deslizando la puntita
de tu nariz por mi piel.

Abrazas todo mi cuerpo.
que se aprieta junto al tuyo.
Muy pegado... pegadito...
Mi cuerpo, ondeando entero
y llegando suavemente

Como quien nada quisiera,
como la brisa más tibia
ésa que viene del mar
y te envuelve por entero
de la manera que gustas
y el modo en que tú más quieres.

Me recibe tu sonrisa 
acogedora, y me lleva
contigo hacia tu bello mar.
Como tú siempre quisiste
Como tú siempre deseaste
Que yo fuese sólo tuya
y de éste... tu inmenso mar.

Marici Bross
SP 15-09-02
Versão para o espanhol Alberto Peyrano.



MEU MAR


Sou livre como um pássaro.
Amo a liberdade e a vida.
Sou filha da Lua e amante do Sol.

A Lua Cheia surge no céu.
Estrelas cintilam.
Uma brisa nos envolve.
E, meu rosto, entre tuas mãos.
Acaricias meus cabelos.
Deslizando a pontinha de seu nariz.
Por minha pele.

Abraças meu corpo.
Sentindo-o colado ao teu.
Bem coladinho.
Meu corpo, ondeando por inteiro.
Chegando de mansinho

Como quem nada quer.
Como a brisa morna e suave
Que vem do mar.
Envolvendo-te por inteiro.
Do jeitinho que você quer.
Do jeitinho que você gosta.

Teu sorriso me recebe, acolhe.
E me leva contigo.
Para o teu mar.
Como sempre quis
Como sempre desejou
Que eu fosse só tua e deste, teu mar. 

Marici Bross
SP 15-09-02




















Visitad su Página Personal, de verdad merece la pena.

 


 














Lil Kitty Graphics


Floater java script courtesy of Kurt Grigg.